British history, London sights, Wales Die Schulaufgabe besteht aus drei Teilen: einer listening comprehension, einem Übungsteil (Vokabeln und Grammatik) sowie einer Textproduktion
Lehrprobe Es handelt sich um einen großen Unterrichtsbesuch, in dem die Schüler im Rahmen der Lektüre "Rosso" (Philip Hewitt) eine Pressekonferenz simulieren sollten. Die Schüler hatten sehr viel Spaß!
Wales, King Arthur, London, Nationalities, Auxiliaries, Contact Clause, Defining Relative Clause, Gerund, If-Clause, Infinitive nach bestimmten Verben, Jahrestest. Stoff des gesamten Schuljahres Red Line New Bayern 3 bis Unit 5 Step A.
each other, reflexive pronouns, Past Perfect Simple, Simple Past, will future, Past Progressive, conditional clause I, conditional clause II, Hörtext Aufbau: 1. Listening; 2. Mixed bag: Grammar, Vocabulary; 3. Grammar: if-Sätze; 4. textproduction: postcard about Seattle; subject matter: Green Line New E1 3, unit 4 – unit 5, Language B
present perfect simple, present perfect progressive, Simple Present, will future, London sights, Hörtext Teile der SA: 1.Listening; 2.Mixed bag (tenses und vocabulary); 3.Mediation; 4.creative writing
Lehrwerk: Green Line New E1 3, units 1 – 2B
Hörtext, Bildbeschreibung Lehrprobe Das Thema der Stunde lautet: „How to be a good host“. Das Thema ist lehrbuch-unabhängig, zielt auf den Erwerb von Selbst- und Sozialkompetenz ab und soll auf das Lernziel ‚Interkulturelle Einsichten’ hinführen. Ideal als Überbrückungsstunde.
Plimoth Plantation, position of adverbs and adverbials, definite article, Indefinite Article, Gerund, Infinitive, nouns for groups, collective nouns, abstract nouns, Jahrestest aus dem Englischen
adverbs of comment, adverbs of degree, position of adverbs and adverbials, definite article, Indefinite Article, Gerund, Infinitive, abstract nouns, collective nouns, Jahrestest zu regional studies, in/direct speech, conditional sentences types I-III, the active/passive voice, the in/definite article, nouns for groups/collective nouns/abstract nouns, gerund, infinitive with "to", position of adverbs, translation