Lektion 28, Odysseus, Penelope, prima nova Lehrprobe Übersetzung und Interpretation eines Ausschnitts zu Penelope und Odysseus aus dem Lehrwerk Prima Nova (Lektion 28)
hannibal, Lektion 14, prima nova Lehrprobe Übersetzung und Interpretation eines Ausschnitts aus Lektion 14 Prima Nova. Interpretation der Verzweiflung römischer Ehefrauen und Mütter, da Hannibal vor den Toren der Stadt steht
Latein Kl. 7, Gymnasium/FOS, Schleswig-Holstein
659 KB
Arbeitszeit: 60 min , Campus, latein, Lehrbuch, Sinnorientierung, Übersetzun, Übersetzung Lehrprobe Übersetzungsstunde: Indem die Schülerinnen und Schüler den Lektionstext von Z. 1 bis 10 angemessen wiedergeben, stärken sie ihre Fähigkeit, sprachlich und inhaltlich verständlich zu übersetzen.
Latein Kl. 8, Gymnasium/FOS, Schleswig-Holstein
237 KB
Methode: Übersetzungsstunde - Arbeitszeit: 60 min , Campus, latein, Lehrbuch Lehrprobe Der Lektionstext wird unter der Leitfrage: "Die kapitolinischen Gänse - Wie wird der Sieg der Römer dargestellt?" übersetzt.
Latein Kl. 7, Gymnasium/FOS, Schleswig-Holstein
627 KB
Arbeitszeit: 60 min , Campus A, latein, Sinnorientierung, Übersetzung Lehrprobe Indem die Schülerinnen und Schüler den Lektionstext von Z. 1 bis 9 angemessen wiedergeben, stärken sie ihre Fähigkeit, sprachlich und inhaltlich verständlich zu übersetzen.
Methode: T-P-S - Arbeitszeit: 45 min , Perfekt, prima nova Lehrprobe In der vorliegenden Stunde wurde das v-Perfekt mithilfe des Lehrwerks Prima Nova eingeführt (L 10).
Arbeitszeit: 60 min , Aeneas, Cursus, Demonstrativpronomen, Lektion 23, Odysseus, Perfekt Passiv Inhalt, Vokabeln und Grammatik beziehen sich auf das Lehrbuch Cursus N Lektion 23. Schwerpunkt ist das Perfekt Passiv sowie eine Übung zu hic, haec, hoc.
Methode: Kooperativ - Arbeitszeit: 60 min , Ablativus absolutus, König Midas, Participium coniunctum Lehrprobe Fünfter Unterrichtsbesuch, letzte Stunde vor der Klassenarbeit, die Stunde ist insgesamt sehr gut gelaufen.
transphrastische Texterschließung Inhaltliche Vorerschließung und Übersetzung prima C. Liberalia Romae agitur! Das große Fest zur Kontrastierung gegenwärtiger und antiker Feierkultur, erarbeitet unter Berücksichtigung von transphrastischen Texterschließungsmethode
Arbeitszeit: 45 min , Lektion 9, Pompeji, Roma, Texterschließung, Textvorerschließung, Vesuv Lehrprobe Der Einstieg geschieht durch ein Bildbeschreibung des Vesuvausbruchs. Aufbauend darauf erschließen sie sich die ersten 11 Zeilen von L.9. Der Text ist in der Mitte getrennt und die SuS behandeln ihn arbeitsteilig. Am Ende wird präsentiert.
Caesar, Participium coniunctum, Partizip, PPP, Rom, Römische Geschichte, Römische Politik, Übersetzung Lehrprobe Kurzentwurf zu einem Unterrichtsbesuch (mit "sehr gut" bewertet) zur inhaltlichen und grammatischen Vorerschließung, Übersetzung und Diskussion einer lateinischen Beschreibung von Cäsars Ermordung.
Heldin, Plusquamperfekt Passiv, Römische Geschichte, Römische Geschischte, Sage, Übersetzung Lehrprobe Langentwurf eines Unterrichtsbesuchs (mit "sehr gut" bewertet) zur inhaltlichen Vorerschließung, Übersetzung und Diskussion der Legende von dem römischen Mädchen Cloelia, das als Geisel der Etrusker großen Mut bewies
Gänse, Perfekt, Rom, Römische Geschichte, Sage, Zeitformen Lehrprobe Unterrichtsentwurf für einen Unterrichtsbesuch (bewertet mit "sehr gut"). Inhaltliche Vorerschließung, Übersetzung und Interpretation eines Textes über die Rettung Roms durch Gänse, Einführung des lateinischen Perfekts, Vergleich mit dem Deutschen
Methode: Gestufte Hilfsblätter , Gruppenarbeit, Helden, Mythos, Odysseus, quiz, Spannendes Griechenland, Übersetzungstechnik Lehrprobe Lehrprobe (bewertet mit "sehr gut") mit Einführung in das Thema Odysseus, Inhaltlicher Vorentlastung, Übersetzung und Interpretation der Begegnung des Odysseus mit den Sirenen. Übersetzung und Vorstellung in Gruppenarbeit.
Dekodierung, Karl der Große, latein, prima nova, Rekodierung, Vorerschließung, Übersetzung Lehrprobe inhaltliche Dekodierung und Rekodierung der Äußerungen Karls
des Großen bezüglich der Situation des Lateinischen bei Mönchen zur Förderung
der Textkompetenz.