en, pronoms objets, quantité, ętre en train de faire qc, il faut, propositions infinitives avec ŕ et de, venir de faire qc, production de texte, traduction, devoir de grammaire et une production de texte
appeler, répéter, préférer 3 SA: Découvertes 2 : Leçons 5 et 6 : une compréhension écrite, le vocabulaire des leçons 5 et 6, l´article partitif, le pronom « en », les verbes « préférer, répéter, appeler et croire », il faut, la négation «
article partitif, en, pronoms objets, ętre en train de faire qc, il faut, venir de faire qc, production de texte, compréhension orale Es handelt sich um die dritte Schulaufgabe. Der Hörtext gehört zu Lektion 5, Aufgabe 8, zu finden auf der Lehrer-CD, und wurde vorher nicht im Unterricht behandelt.
déterminant indéfini tout, en, quantité, passé composé avec avoir, passé composé avec ętre, présent, appeler, finir, préférer, répéter, ętre en train de faire qc, 3e devoir sur table (grammaire et production de texte)
article partitif, en, préférer, appeler, il faut, discours indirect, impératif avec un pronom, nombres cardinaux (0 - 999.999), nombres ordinaux + une production de texte
en, il faut, passé composé avec avoir, passé composé avec ętre, discours indirect, appeler, préférer, répéter, article partitif, nombres cardinaux (0 - 999.999), contrôle de grammaire (SA)
article partitif, impératif avec un pronom, nombres cardinaux (0 - 999.999), nombres ordinaux, en, quantité, passé composé avec avoir, passé composé avec ętre, artícle partitif, « en », « préférer », « répéter », « appeler » et « croire » au présent, ŕ l’impératif et au passé composé, « il faut », « ne… personne », discours indirect, interrogation indirecte, impératif avec un pronom, 1001 ŕ 99999
article partitif, impératif avec un pronom, discours indirect, en, il faut, appeler, répéter, préférer, traduction Devoir sur table : contrôle de grammaire avec une production de texte
en, pronoms objets, impératif avec un pronom, il faut, art de la table en France, repas 3. Nachholschulaufgabe. le promon "en", l´article partitif,
le discours indirect, l´emploi de falloir.