Pronom relatif, Wortfeld Beruf Stegreifaufgabe zu den Relativpronomen qui, que und où, der Verben auf -ir mit Stammerweiterung und zum Wortschatz der ersten Lektion d'abord und texte A
Tandembogen zum discours indirect (au présent et au passé)
Schüler sollen Sätze im 'discours direct' in den 'discours indirect' umformen und umgekehrt.
francophonie, la France - l'Allemagne, commenter qc., donner son avis, mise en relief, phrases à l'infinitif, pronoms adverbiaux y et en, pronoms démonstratifs, + voie passive et discours indirect
+ discours indirect,
déterminants démonstratifs,
pronoms adverbiaux y et en,
pronoms objets,
pronoms et déterminants possessifs,
pronoms et déterminants possessifs,
pronom indéfini tout,
adverbe tout
Déc 4 (alt) Unité mobile 1, relations franco-allemandes: civilisation et vocabulaire, production de texte, gérondif-participe présent,
rapports franco-allemands,
général Charles de Gaulle,
Résistance
conditionnel présent Folie für PA: Schüler A sitzt mit Rücken zum OHP, Schüler B sagt z.B. "Le verbe 'regarder', 1. pers. en sing." Schüler A antw. mit "Je regarderais" (evtl. kompl. Satz bilden lassen). Schüler B kontrolliert und nennt weitere Verben. Nach 5 Min. wird getaus
les médias,
gérondif,
passif,
participe présent,
production de texte,
subjonctif présent,
compréhension de texte,
déterminants démonstratifs,
adjectif changeant de signification selon leur place,
pronoms adverbiaux y et en,
le vocabulaire,
pronoms objets,