rapports franco-allemands Deutsche und französische Besonderheiten und Clichés: Schwerpunkt Leseverstehen (5 choses qui vous viennent à l'esprit quand vous pensez à la France) und Textproduktion (déscription de 2 spécialités ou curiosités allemandes, d'un Allemand ou d'un Français
gérondif,
participe présent,
production de texte,
subjonctif présent,
compréhension de texte,
déterminants démonstratifs,
pronoms relatifs,
pronoms adverbiaux y et en,
le vocabulaire,
pronoms objets